Отличный ресурс для тех кому часто приходится называть или воспринимать на слух длинные цепочки латинских символов. При этом оформлено все как милый стеб над блондинками, в розовых тонах со смайликами и непременным “чмоке” в конце.
Должен отметить что иной набор символов набранный латиницей часто очень трудно передать голосом, особенно когда абоненты находятся в шумных местах. Так что ничего “блондинистого”, глупого и зазорного в использовании подобного переводчика нет, он скорее полезен чем вреден.
Для примера возьмем мое имя, фамилию. Я не привык экономить на буквах и если бы у меня была почта на яндексе, то перевести название почтового ящика можно было бы так:
ЧИТАЙ ТАК
ЭС КАК ДОЛЛАР, ТЭ, A КАК РУССКАЯ, ЭН КАК РУССКАЯ ПЭ, И С ТОЧЕЧКОЙ, ОПЯТЬ ЭС КАК ДОЛЛАР, ЭЛЬ ПАЛОЧКА, ЕЩЕ A РУССКАЯ, ВЭ КАК ГАЛОЧКА, ТОЧЕЧКАСНОВА ВЭ КАК ГАЛОЧКА, О КРУЖОЧКОМ, СНОВА ЭС КАК ДОЛЛАР, КА РУССКАЯ, ЭР КАК Я НАОБОРОТ, Е, ЕЩЕ ЭС КАК ДОЛЛАР, ОПЯТЬ Е, ЕЩЕ ЭН, ЭС КАК ДОЛЛАР, ОПЯТЬ КА РУССКАЯ, ИГРЕК КАК РУССКАЯ У,
СОБАЧКА
ИГРЕК КАК РУССКАЯ У, СНОВА A КАК РУССКАЯ, ЭН КАК РУССКАЯ ПЭ, ДЭ, СНОВА Е, ИКСИК,
ТОЧЕЧКА, РУ
ЧМОКИ :-*